importations

Item No. comdagen-6602032538167837140
5 out of 5 Customer Rating
Availability:
  • In Stock
Quantity discounts
Quantity Price each
1 $569.70
2 $284.85

Description

through the thickest fight, Broke the dark phalanx, and let in the light: (By the long lance, the sword, or ponderous stone. The ranks he scatter'd and the troops o'erthrown:) Ajax he shuns, through all the dire debate, And fears that arm whose force he felt so late. But partial Jove, espousing Hector's part, Shot heaven-bred horror through the Grecian's heart; Confused, unnerved in Hector's presence grown, Amazed he stood, with terrors not his own. O'er his broad back his m

Details

parts, a warmth and elevation; in the more sedate or narrative, a plainness and solemnity; in the speeches, a fulness and perspicuity; in the sentences, a shortness and gravity; not to neglect even the little figures and turns on the words, nor sometimes the very cast of the periods; neither to omit nor confound any rites or customs of antiquity: perhaps too he ought to include the whole in a shorter compass than has hitherto been done by any translator who has tolerably preserved either the sense or poetry. What I would further recommend to him is, to study his author rather from his own text, than from any commentaries, how learned soever, or whatever figure they may make in the estimation of the world; to consider him attentively in comparison with Virgil above all the ancients, and with Milton above all the moderns. Next these, the Archbishop of Cambray's Telemachus may give him the truest idea of the spirit and turn of our author; and Bossu's admirable Treatise of the Epic Poem the justest notion of his design and conduct. But after all, with whatever judgment and study a man may proceed, or with whatever happiness he may perform such a work, he must hope to please but a few; those only who have at once a taste of poetry, and competent learning. For to satisfy such a want either, is not in the nature of this undertaking; since a mere modern wit can like nothing that is not modern, and a pedant nothing that is not Greek. What I have done is submitted to the public; from whose opinions I am prepared to learn; though I fear no judges so little as our best poets, who are most sensible of the weight of this task. As for the worst, whatever they shall please to say, they may give me some concern as they are unhappy men, but none as they are malignant writers. I was guided in this translation by judgments very different from theirs, and by persons for whom they can have no kindness, if an old observation be true, that the strongest antipathy in the world is that of